Nana

Price: 475.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780198814269

Publication date:

30/10/2020

Paperback

464 pages

283x217mm

Price: 475.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780198814269

Publication date:

30/10/2020

Paperback

464 pages

Second Edition

Émile Zola, Helen Constantine, Brian Nelson

The introduction highlights the modernity of the themes of the novel -the disparity between classes, the power struggle between the sexes, the treatment of women,Excellent new translation by Helen Constantine, well known for her editions of Paris Tales (OUP, 2004) and French Tales (OUP, 2008) and translator and editor of several Zola novels, Gautier, and Balzac for Penguin and Oxford World's Classics,Introduction and notes by Brian Nelson, the formidable translator of many Zola editions for Oxford World's Classics including The Fortune of the Rougons, The Ladies' Paradise, His Excellency Eugène Rougon, The Belly of Paris, and The Kill,Includes an up-to-date bibliography, chronology of the author, and helpful explanatory notes

Rights:  OUP UK (INDIAN TERRITORY)

Second Edition

Émile Zola, Helen Constantine, Brian Nelson

Description

'She was the golden beast, an unconscious force, the very scent of her could bring the world to ruin.'

Nana, daughter of a drunk and a laundress, is the Helen of Troy of Paris. A sexually magnetic high-class prostitute and actress, she becomes a celebrity, rapidly conquering society, ruining all men who fall under her spell-especially Count Muffat, Chamberlain to the Empress. Nana herself meets a terrible fate, consumed by her own dissipation and extravagance, just as the disastrous war with Prussia is declared.

Nana is the ninth instalment in the twenty volume Rougon-Macquart series. The novel opens in 1867, the year of the World Fair, when Paris, thronged by a cosmopolitan élite, was la Ville Lumière, the glittering setting-and object-of Zola's scathing denunciation of society's hypocrisy and moral corruption. Nana comes to symbolize the Second Empire regime itself in all its excesses; but in the final chapters, the narrator seems to suggest that the coming disaster is not so much a result of the corruption of the Empire, as of rampant female sexuality.

About the author/editor


Émile ZolaHelen Constantine and Edited by Brian Nelson

Helen Constantine taught languages in schools until 2000, when she became a full-time translator. Her volumes of translated stories, Paris Tales, Paris Metro Tales, Paris Street Tales and French Tales are published by Oxford University Press. She is also the general editor of a series of 'City Tales' for OUP. Her translations include Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier (Penguin), Dangerous Liaisons by Choderlos de Laclos (Penguin), The Wild Ass's Skin by Balzac, The Conquest of Plassans and A Love Story by Zola and Flaubert's Sentimental Education, all for the Oxford World's Classics. She formerly co-edited the magazine Modern Poetry in Translation with her husband, the writer David Constantine.

Brian Nelson is Emeritus Professor (French Studies and Translation Studies) at Monash University, Melbourne, and a Fellow of the Australian Academy of the Humanities. His publications include The Cambridge Introduction to French Literature, The Cambridge Companion to Zola, Zola and the Bourgeoisie, and translations of Zola's His Excellency Eugène Rougon, Earth (with Julie Rose), The Fortune of the Rougons, The Belly of Paris, The Kill, Pot Luck and The Ladies' Paradise for the Oxford World's Classics. He has also translated Swann in Love by Marcel Proust for the series. He was awarded the New South Wales Premier's Prize for Translation in 2015.

Second Edition

Émile Zola, Helen Constantine, Brian Nelson

Second Edition

Émile Zola, Helen Constantine, Brian Nelson

Second Edition

Émile Zola, Helen Constantine, Brian Nelson

Review

"It is easy to savor certain installments in isolation [...] But to read through the Rougon-Macquart in Oxford's fine new translations - fourteen of the twenty volumes retranslated since 2000, seven in the last four years - is to see the mosaic that only Zola's full scheme makes possible." - Aaron Matz, The New York Review of Books

Second Edition

Émile Zola, Helen Constantine, Brian Nelson

Description

'She was the golden beast, an unconscious force, the very scent of her could bring the world to ruin.'

Nana, daughter of a drunk and a laundress, is the Helen of Troy of Paris. A sexually magnetic high-class prostitute and actress, she becomes a celebrity, rapidly conquering society, ruining all men who fall under her spell-especially Count Muffat, Chamberlain to the Empress. Nana herself meets a terrible fate, consumed by her own dissipation and extravagance, just as the disastrous war with Prussia is declared.

Nana is the ninth instalment in the twenty volume Rougon-Macquart series. The novel opens in 1867, the year of the World Fair, when Paris, thronged by a cosmopolitan élite, was la Ville Lumière, the glittering setting-and object-of Zola's scathing denunciation of society's hypocrisy and moral corruption. Nana comes to symbolize the Second Empire regime itself in all its excesses; but in the final chapters, the narrator seems to suggest that the coming disaster is not so much a result of the corruption of the Empire, as of rampant female sexuality.

About the author/editor


Émile ZolaHelen Constantine and Edited by Brian Nelson

Helen Constantine taught languages in schools until 2000, when she became a full-time translator. Her volumes of translated stories, Paris Tales, Paris Metro Tales, Paris Street Tales and French Tales are published by Oxford University Press. She is also the general editor of a series of 'City Tales' for OUP. Her translations include Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier (Penguin), Dangerous Liaisons by Choderlos de Laclos (Penguin), The Wild Ass's Skin by Balzac, The Conquest of Plassans and A Love Story by Zola and Flaubert's Sentimental Education, all for the Oxford World's Classics. She formerly co-edited the magazine Modern Poetry in Translation with her husband, the writer David Constantine.

Brian Nelson is Emeritus Professor (French Studies and Translation Studies) at Monash University, Melbourne, and a Fellow of the Australian Academy of the Humanities. His publications include The Cambridge Introduction to French Literature, The Cambridge Companion to Zola, Zola and the Bourgeoisie, and translations of Zola's His Excellency Eugène Rougon, Earth (with Julie Rose), The Fortune of the Rougons, The Belly of Paris, The Kill, Pot Luck and The Ladies' Paradise for the Oxford World's Classics. He has also translated Swann in Love by Marcel Proust for the series. He was awarded the New South Wales Premier's Prize for Translation in 2015.