The Masnavi, Book One

Price: 499.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780199552313

Publication date:

10/12/2008

Paperback

304 pages

205x124mm

Price: 499.00 INR

We sell our titles through other companies
Disclaimer :You will be redirected to a third party website.The sole responsibility of supplies, condition of the product, availability of stock, date of delivery, mode of payment will be as promised by the said third party only. Prices and specifications may vary from the OUP India site.

ISBN:

9780199552313

Publication date:

10/12/2008

Paperback

304 pages

Jalal al-Din Rumi, Jawid Mojaddedi

This is the first unabridged verse translation of Book One of the Masnavi for more than a hundred years. Skilfully rendered in rhyming couplets, the translation is an attractive and faithful representation of the original.,The Masnavi is Rumi's greatest work, described as 'the Koran in Persian'. It consists of roughly 26,000 verses, divided into six books, and describes man's predicament in his search for God,The translation is based on the best critical edition and includes an introduction and invaluable notes, making the edition the ideal introduction to Rumi for the non-specialist reader.,The poem draws on sources from sacred history to folklore and fable, is full of stories, and often funny.

Rights:  OUP UK (INDIAN TERRITORY)

Jalal al-Din Rumi, Jawid Mojaddedi

Description

'The pen would smoothly write the things it knew
But when it came to love it split in two,
A donkey stuck in mud is logic's fate -
Love's nature only love can demonstrate.'


Rumi's Masnavi is widely recognized as the greatest Sufi poem ever written, and has been called 'the Koran in Persian'. The thirteenth-century Muslim mystic Rumi composed his work for the benefit of his disciples in the Sufi order named after him, better known as the whirling dervishes. In order to convey his message of divine love and unity he threaded together entertaining stories and penetrating homilies. Drawing from folk tales as well as sacred history, Rumi's poem is often funny as well as spiritually profound.

Jawid Mojaddedi's sparkling new verse translation of Book One is consistent with the aims of the original work in presenting Rumi's most mature mystical teachings in simple and attractive rhyming couplets.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

About the author/editor


Jalal al-Din RumiTranslated by Jawid Mojaddedi, Professor of Religion, Rutgers University

Jalal al-Din Rumi, Jawid Mojaddedi

Jalal al-Din Rumi, Jawid Mojaddedi

Jalal al-Din Rumi, Jawid Mojaddedi

Review

Mojaddedi's is the most faithful verse translation now available... the reader without Persian comes as close as possible to the original.' - PN Review (May -June 2006)

Jalal al-Din Rumi, Jawid Mojaddedi

Description

'The pen would smoothly write the things it knew
But when it came to love it split in two,
A donkey stuck in mud is logic's fate -
Love's nature only love can demonstrate.'


Rumi's Masnavi is widely recognized as the greatest Sufi poem ever written, and has been called 'the Koran in Persian'. The thirteenth-century Muslim mystic Rumi composed his work for the benefit of his disciples in the Sufi order named after him, better known as the whirling dervishes. In order to convey his message of divine love and unity he threaded together entertaining stories and penetrating homilies. Drawing from folk tales as well as sacred history, Rumi's poem is often funny as well as spiritually profound.

Jawid Mojaddedi's sparkling new verse translation of Book One is consistent with the aims of the original work in presenting Rumi's most mature mystical teachings in simple and attractive rhyming couplets.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

About the author/editor


Jalal al-Din RumiTranslated by Jawid Mojaddedi, Professor of Religion, Rutgers University